fbpx

¿El contenido está preparado pero no es efectivo?

Nuestros expertos tendrán en cuenta las características específicas de su mercado objetivo.

Contáctenos

Refuerce su mensaje y agudice su enfoque en todos los mercados con contenidos de alta calidad dirigidos a los clientes en su propio idioma. Los materiales localizados aportan valor a su empresa, así que no deje escapar esta oportunidad de crecimiento internacional.

SERVICIOS

Nuestros servicios lingüísticos de alta calidad ayudan a las empresas a hacer crecer su negocio en una amplia variedad de sectores, incluidos marketing y publicidad, comercio electrónico, venta minorista, turismo y ocio, redes sociales y contenido web, TI y software, automovilístico, jurídico, técnico, biomédico y más.

null

TRADUCCIONES

Lingüistas profesionales nativos especializados en su sector son los encargados de realizar...

null

REDACCIÓN DE TEXTOS

Con nuestros servicios multilingües de redacción de textos, redactores nativos con un...

null

LOCALIZACIÓN

En ocasiones, la traducción necesita ir acompañada de la adaptación de contenido a las...

null

REVISIÓN Y CORRECCIÓN

La revisión de un texto por parte de un lingüista nativo garantiza que el texto sea correcto y...

null

TRANSCREACIÓN

Una definición simple de transcreación es traducción creativa. Implica la adaptación cultural…

null

INTERPRETACIÓN

Las conferencias, las reuniones, los talleres o las visitas a fábricas son oportunidades...

null

ASESORAMIENTO SOBRE INTERNACIONALIZACIÓN

¿Desea exportar sus productos al extranjero pero no está seguro de por dónde empezar?...

SECTORES

Empresas procedentes de una amplia variedad de sectores confían en Ampere Translations. Gracias a nuestra experiencia y profundo conocimiento de la traducción y la localización, podemos evaluar sus necesidades específicas y gestionar sus proyectos con procesos eficaces basados en aspectos clave de su sector.

MARKETING Y PUBLICIDAD

La traducción de textos publicitarios requiere profesionales altamente cualificados con talento para la escritura creativa. La traducción de marketing va más allá de la transliteración, ya que el mensaje de marketing de su marca debe transmitirse de manera eficaz en todos los mercados. Ampere Translations traduce y adapta su texto centrándose en sus valores y tono de comunicación.

MÁS INFORMACIÓN

COMERCIO ELECTRÓNICO Y VENTA MINORISTA

Si quiere que sus productos alcancen a un público internacional, con el inglés simplemente no es suficiente. Las empresas con páginas web de comercio electrónico localizadas tienen una clara ventaja frente a sus competidores y disfrutan de un incremento del beneficio y unos índices de devoluciones reducidos. Un proceso de localización adecuado supone también la adaptación de las medidas, las divisas, los formatos y los valores para los mercados objetivos.

MÁS INFORMACIÓN

PÁGINAS WEB Y REDES SOCIALES

En la era de internet, una simple búsqueda en Google puede dirigir la atención de clientes internacionales hacia su empresa si su página web está disponible en el idioma de su búsqueda. Traducir su página web y sus materiales en línea aumentará su alcance, reforzará la imagen de su marca en el extranjero y mejorará su posición en los motores de búsqueda.

MÁS INFORMACIÓN

TI Y SOFTWARE

Los programas informáticos son una pieza clave en la vida diaria, desde la aplicación GPS que le evita atascos de tráfico de camino al trabajo, al controlador de la calefacción que le permite llegar a casa con una temperatura acogedora por la noche. Las traducciones de TI van desde los materiales de marketing para productos de hardware a proyectos de localización complejos para sistemas ERP de última generación.

MÁS INFORMACIÓN

TURISMO Y OCIO

La traducción para el sector turístico y hotelero requiere un enfoque diferente personalizado según las características específicas de cada proyecto: los portales de reservas, las evaluaciones de viajeros o las guías turísticas son muy diferentes en cuanto a contenido y funcionalidad y la tecnología de la traducción a menudo marca una diferencia significativa para empresas que buscan conseguir sus objetivos de localización.

MÁS INFORMACIÓN

TÉCNICO

La traducción técnica requiere lingüistas especializados con un amplio conocimiento del tema en cuestión y un dominio perfecto de la terminología, tanto en la lengua de origen como en la de llegada. Mantener una terminología coherente mediante la documentación, los programas informáticos y las guías de usuario es esencial para proporcionar un producto de calidad a los usuarios finales.

MÁS INFORMACIÓN

JURÍDICO

Los documentos jurídicos a menudo son complejos y contienen información confidencial. Como muchos conceptos legales son específicos de cada país, deben reemplazarse por un concepto equivalente en la jurisdicción de la lengua de llegada. Es por ello que se recomienda encomendar traducciones jurídicas únicamente a profesionales especializados con un amplio conocimiento de la legislación en ambos países.

MÁS INFORMACIÓN

AUTOMOVILÍSTICO

Ampere Translations atiende a clientes en el sector automovilístico con servicios de traducción especializada para manuales de usuario, boletines técnicos, guías, materiales de marketing, revistas internas, programas de formación de RR. HH. y más. Los glosarios específicos del cliente se confeccionan para asegurar la precisión terminológica y la calidad general. Las soluciones tecnológicas avanzadas que aúnan la traducción automática y la humana ayudan a reducir el tiempo de lanzamiento al mercado y los costes de traducción. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información.

MÁS INFORMACIÓN

CIENCIAS BIOLÓGICAS

La documentación técnica para los dispositivos médicos, los informes clínicos, los ensayos clínicos o las directrices reglamentarias farmacéuticas son solo algunos ejemplos de los materiales que Ampere Translations puede traducir para usted. Nuestros expertos traductores médicos están altamente cualificados y especializados en una amplia variedad de ámbitos terapéuticos.

MÁS INFORMACIÓN

EMPRESARIAL

Sus presentaciones corporativas, documentos internos, revistas empresariales, catálogos y otros materiales relacionados con la empresa están en buenas manos con nuestros equipos de traducción de lingüistas nativos.

MÁS INFORMACIÓN

ARTÍSTICO Y CULTURAL

La traducción de textos artísticos y culturales plantea desafíos multifacéticos. Nuestros lingüistas nativos siempre están a la altura de las circunstancias, ya sea con la terminología técnica en la descripción de hermosos elementos arquitectónicos en una catedral medieval o con las exquisiteces locales en el menú de un restaurante.

MÁS INFORMACIÓN

Solicite un presupuesto

¿Quiere traducir un catálogo o un manual de usuario? ¿Necesita su página web en tres idiomas? ¿Busca un redactor en una lengua extranjera? ¡Póngase en contacto con nosotros para obtener un presupuesto!